祝!中国語翻訳:中国本土で「質問会議」発売!

11月に、シンガポールで占い師に「3ヶ月以内にいいことがおこる」といわれましたが、きっとこれのこと、というニュースが舞い込んできました。


なんと、中国北京の出版社が、「質問会議」を出版したいとのこと!
すでに、PHP研究所を通じ、本格的契約となりました。


大学時代は、第二外国語で中国語をやったものの、自分の本が、中国語に訳されるとは思ってもみませんでした。


しかも、メインランドチャイナ!

感動です。


初版の刷り部数をみると、やっぱり、市場としては、デカイ。



ビジネス著者の方が、アジア圏での出版戦略を考えているという話は、よく聞きますが、やはりそうなんでしょうねぇ〜。


アジア、中国 恐るべし、侮れません。


今書いている第二作目も、展開あるといいな〜。